kcw | hudson leick creative << Previous Page | Next Page >>

Morning. Several days after The Mad Catter's all-night birthday party. Everybody has recovered, the Slinky Rescue Team is back, all is almost back to what passes for normal around here.

At The Goddess' Apartment...

Cal (CL): ((Making breakfast)) Hum hum hum hum huuum.

Amanda Hocker (AH): And then the Lizotaur said "hello" and we said "hello" and I could tell that everyone else was scared but me...

CL: Amanda! I've heard this story a hundred times already. Are you training to be a bard or something?

AH: I could be a pretty good bard if I wanted to. In fact, I have this series of parodies based on the Goddess' early adventures in mind...

CL: Isn't that kind of dangerous? Making fun of the Goddess?

AH: The Goddess will understand. She has a good sense of humor.

CL: ((Rolling eyes upward)) Whatever. Don't you have to go to school?

AH: You're right. Gotta go. See 'ya later Cal. ((Runs out))

CL: ((Muttering)) Bards...

A few minutes later...

The Goddess (GC): ((Waking up)) Yawn! Ahhh, another glorious day for a bloodbath.

CL: ((Walking in with breakfast)) Here's your breakfast Goddess. I'll go draw up your bloodbath.

GC: I didn't mean that literally.

CL: Sorry Goddess.

GC: You have to learn not to take everything I say literally. If I said 'High Priestess, jump off of a bridge' I don't mean...

CL: ((Runs out of the room)) (Find bridge, find bridge)

GC: High Priestess, come back in here!

CL: ((Coming back in)) But you told me to jump off...

GC: That's not what I meant. ((Sigh)) (Blind obedience has its limits) Perhaps some bard training would help you.

CL: ((Horrified)) Goddess! Not that!

GC: You're right. That's just too cruel. But you have to learn that what I say is not necessarily what I mean.

CL: Ok Goddess.

GC: Now, go draw up my bath.

CL: ((Confused)) What's that supposed to mean?

GC: It means: ((Deep inhale)) GO DRAW UP MY BATH!

Copyright (c) 1998 Kevin C. Wong
Page Created: March 12, 2004
Page Last Updated: March 12, 2004